-
1 premonitore
agg. (- trice f.)segno premonitore — примета (f.) (признак m.)
pensò che si trattasse di un segno premonitore — он решил, что это неспроста
-
2 auspicio
auspicio s.m.2 ( augurio) wish* * *1) stor. augury, auspice2) (segno premonitore) omenessere di buon, cattivo auspicio — to be a good, bad omen
3) (patrocinio)sotto gli -ci di qcn. — under the auspices of sb
* * *auspiciopl. -ci /aus'pit∫o, t∫i/sostantivo m.1 stor. augury, auspice2 (segno premonitore) omen; essere di buon, cattivo auspicio to be a good, bad omen3 (patrocinio) sotto gli -ci di qcn. under the auspices of sb. -
3 straw
[strɔː] 1.2) (for thatching) paglia f.3) (for drinking) cannuccia f.2.modificatore [bag, hat] di paglia••to grasp o clutch at straws attaccarsi o aggrapparsi a qualsiasi cosa; the last o final straw la goccia che fa traboccare il vaso; a man of straw un uomo di paglia; a straw in the wind — un indizio, un segno premonitore
* * *[stro:]1) (( also adjective) (of) the cut stalks of corn etc, having many uses, eg as bedding for cattle etc, making mats and other goods etc: The cows need fresh straw; a straw hat.) paglia; di paglia2) (a single stalk of corn: There's a straw in your hair; Their offer isn't worth a straw!) pagliuzza; nulla3) (a paper or plastic tube through which to suck a drink into the mouth: He was sipping orange juice through a straw.) cannuccia•* * *[strɔː] 1.2) (for thatching) paglia f.3) (for drinking) cannuccia f.2.modificatore [bag, hat] di paglia••to grasp o clutch at straws attaccarsi o aggrapparsi a qualsiasi cosa; the last o final straw la goccia che fa traboccare il vaso; a man of straw un uomo di paglia; a straw in the wind — un indizio, un segno premonitore
-
4 intimation
[ˌɪntɪ'meɪʃn]1) (hint) indizio m., suggerimento m.2) (announcement) annuncio m.* * *[-'mei-]noun annuncio* * *intimation /ɪntɪˈmeɪʃn/n.1 annuncio formale; dichiarazione2 cenno; accenno; segno; suggerimento; insinuazione: She gave no intimation of her intention to resign, non diede alcun segno della propria intenzione di dare le dimissioni3 presagio; segno premonitore; indizio: intimations of spring, i primi segni della primavera; presagi di primaveraFALSI AMICI: intimation non significa intimazione.* * *[ˌɪntɪ'meɪʃn]1) (hint) indizio m., suggerimento m.2) (announcement) annuncio m. -
5 ♦ seal
♦ seal (1) /si:l/n.♦ seal (2) /si:l/n.1 sigillo; bollo, timbro; (fig.) suggello, simbolo, stemma, garanzia, pegno, promessa: to affix the seals, apporre i sigilli; to set one's seal to st., mettere il proprio sigillo a qc.; (fig.) approvare qc.; (relig.) under the seal ( of confession), sotto il sigillo della confessione; Our handshake was a seal of friendship, la nostra stretta di mano è stata una promessa d'amicizia; seal of love, pegno d'amore2 (fig.) impronta; marchio; segno: He had the seal of death on his face, aveva sul volto il marchio (o il segno premonitore) della morte3 (mecc.) guarnizione; dispositivo di tenuta; giunto a tenuta● seal ring, anello munito di sigillo □ (leg.) deed under seal, atto solenne, recante la firma e il sigillo di chi lo redige; ( spesso) atto notarile □ (leg.: in calce a un documento) Given under my hand and seal, redatto, firmato e sigillato ( da me notaio, ecc.) □ (fig.) to give one's seal of approval, dare la propria approvazione □ (fig. lett.) to set (o to put) the seal on, suggellare.(to) seal (1) /si:l/v. i.cacciare le foche; andare a caccia di foche.(to) seal (2) /si:l/v. t.1 sigillare; apporre i sigilli a ( anche leg.); (fig.) suggellare, approvare, sancire; chiudere (ermeticamente): to seal (up) an envelope [a door], sigillare (apporre i sigilli a) una busta [una porta]; Windows must be sealed up, bisogna chiudere ermeticamente le finestre; Sleep sealed his eyes, il sonno gli chiuse le palpebre; to seal a pact, suggellare un patto2 fissare irrevocabilmente; segnare: This decision sealed our fate, questa decisione ha segnato il nostro destino4 mettere un marchio su; segnare5 fissare● to seal a bargain, concludere un affare □ (fig.) to seal sb. 's doom (o fate), decidere la sorte di q.; firmare la condanna di q. □ (fig.) to seal sb. 's lips, mettere il sigillo alle labbra di q.; fare tacere q. □ ( sport) to seal the result, chiudere la partita. -
6 accenno sm
[at'tʃenno](menzione, allusione, abbozzo) hint, (segno premonitore) sign -
7 adumbration
adumbration /ædʌmˈbreɪʃn/n. [uc]1 adombramento; accenno2 segno premonitore; presagio4 abbozzo; schizzo. -
8 forerunner
['fɔːrʌnə(r)]1) (predecessor) (person) precursore m., antesignano m. (-a); (institution, invention, model) antenato m.2) (sign) presagio m., indizio m., sintomo m.* * *(a person or thing which is a sign of what is to follow: Penicillin was the forerunner of modern antibiotics.) precursore* * *forerunner /ˈfɔ:rʌnə(r)/n.1 precursore; antesignano2 battistrada; araldo3 (mil. e fig.) avanguardia4 presagio; segno premonitore; araldo; indizio; sintomo* * *['fɔːrʌnə(r)]1) (predecessor) (person) precursore m., antesignano m. (-a); (institution, invention, model) antenato m.2) (sign) presagio m., indizio m., sintomo m. -
9 portent
['pɔːtent]nome lett.1) (omen) presagio m.2) (marvel) prodigio m., portento m.* * *['po:tent](something usually strange and remarkable that warns of some future happening: strange signs and portents.) presagio* * *portent /ˈpɔ:tɛnt/n.2 portento; prodigio.* * *['pɔːtent]nome lett.1) (omen) presagio m.2) (marvel) prodigio m., portento m. -
10 presage
I ['presɪdʒ]nome form. presagio m.II ['presɪdʒ]verbo transitivo form. presagire [ disaster]* * *presage /ˈprɛsɪdʒ/n.presagio; segno premonitore; presentimento.(to) presage /ˈprɛsɪdʒ/v. t.1 presagire; predire; presentire; vaticinare2 essere presagio di; far presagire: The latest data presage economic disaster, gli ultimi dati fanno presagire un disastro dell'economia.* * *I ['presɪdʒ]nome form. presagio m.II ['presɪdʒ]verbo transitivo form. presagire [ disaster] -
11 prognostic
prognostic /prɒgˈnɒstɪk/A a.(med.) prognostico: prognostic symptoms, sintomi prognosticiB n.1 pronostico; previsione -
12 prognostication
[prɒgˌnɒstɪ'keɪʃn]nome pronostico m., previsione f.* * *prognostication /prɒgnɒstɪˈkeɪʃn/n.1 [u] pronostico; predizione2 segno premonitore; presagio.* * *[prɒgˌnɒstɪ'keɪʃn]nome pronostico m., previsione f. -
13 ♦ straw
♦ straw /strɔ:/A n. [uc]B a. attr.1 ( anche fig.) di paglia: a straw hat, un cappello di paglia; una paglietta; a straw rope, una corda di paglia● ( USA) straw ballot = straw poll ► sotto □ straw blonde, donna dai capelli color paglia □ straw-bottomed, col fondo di paglia; impagliato: straw-bottomed chairs, sedie impagliate □ (agric.) straw-chopper, trinciapaglia □ (fig.) a straw in the wind, un segno premonitore; un indizio; un'avvisaglia □ straw-mat, stuoia; stuoino □ straw mattress, pagliericcio □ straw plait (o plaiting), treccia di paglia □ (polit., USA) straw poll (o straw vote), sondaggio preelettorale, sondaggio dell'opinione pubblica □ (fig.) the straw that breaks (o broke) the camel's back, la goccia che fa traboccare il vaso □ (agric.) straw-walker, scuotipaglia ( di mietitrebbia) □ straw wine, vino d'uva passita □ straw-yard, pagliaio, ricovero di paglia ( per il bestiame) □ (fig.) to catch (o to grab, to clutch) at straws, appigliarsi a qualunque cosa; ( anche) arrampicarsi sugli specchi □ to draw straws, tirare a sorte ( usando pagliuzze di diversa lunghezza) □ to draw the short straw, prendere la pagliuzza corta; tirare a sorte e perdere; essere sfortunato □ I don't care (o give) a straw for it, non me ne importa nulla □ It isn't worth a straw, non vale nulla (fam.: un fico) □ (fig.) the last (o final) straw = last straw ► last (1) □ (prov.) A drowning man will catch (o clutch, grasp) at a straw, chi sta per affogare s'afferra anche a una paglia; la speranza è l'ultima a morire. -
14 ♦ threat
♦ threat /ɵrɛt/n. [cu]minaccia; (fig.) sintomo, segno premonitore, pericolo: the threat of nuclear war, la minaccia della guerra atomica; a threat to peace, una minaccia alla pace; to carry out a threat, mettere in atto una minaccia; to ward off a threat, sventare una minaccia; to counter a threat, reagire a una minaccia; empty threats, vane minacce. -
15 ♦ writing
♦ writing /ˈraɪtɪŋ/n.1 [u] scrittura; grafia; lo scrivere: He's fond of writing, gli piace scrivere; His writing is very clear, la sua scrittura è molto chiara; creative writing, scrittura creativa ( materia d'insegnamento)2 scritto; opera letteraria: I don't know his writings, non conosco i suoi scritti; the writings of Milton, le opere di Milton● writing book, quaderno □ writing case, astuccio ( con il necessario per scrivere) □ writing desk, scrivania; scrittoio □ writing ink, inchiostro per scrivere ( non tipografico) □ writing materials, l'occorrente per scrivere □ writing-off, (comm., rag.) cancellazione ( di un credito); (fin., rag.) ammortamento per deprezzamento; storno □ (fig.) the writing on the wall, presagio infausto, segno premonitore ( dalla Bibbia) □ writing pad, bloc-notes; blocchetto di carta □ writing paper, carta da lettere; carta da scrivere □ writing table, scrivania; scrittoio □ writing work, lavoro di tavolino □ a fine piece of writing, un esempio di bello stile letterario; (giorn.) un bel pezzo, un bell'editoriale □ to put st. in writing, mettere qc. per iscritto □ Have you done much writing this week?, hai scritto molto questa settimana? -
16 preavviso
preavviso s.m. 1. préavis: con preavviso di un mese avec un préavis d'un mois. 2. ( fig) ( segno premonitore) présage, signe avant-coureur. -
17 presagio
presagio s.m. 1. ( segno premonitore) présage, augure: essere di buon presagio être de bon augure. 2. ( previsione) pressentiment: avere presagio di qcs. avoir le pressentiment de qqch. -
18 accenno
sm [at'tʃenno](menzione, allusione, abbozzo) hint, (segno premonitore) sign
См. также в других словарях:
presagio — pre·sà·gio s.m. CO 1. preavviso di un evento futuro, che, secondo alcune credenze religiose e superstiziose, si può presumere da alcuni segni premonitori; il segno premonitore stesso da cui si traggono tali preavvisi: un presagio di sventura, gli … Dizionario italiano
preavviso — pre·av·vì·so s.m. 1. AU il preavvisare; avviso preventivo: arrivare senza alcun preavviso | il messaggio, lo scritto o il segnale che costituiscono tale comunicazione preventiva: inviare un preavviso di pagamento, è indicato nel preavviso 2. TS… … Dizionario italiano
premonizione — pre·mo·ni·zió·ne s.f. 1a. CO TS parapsic. fenomeno per cui si acquista conoscenza di eventi futuri per vie paranormali 1b. CO segno premonitore, presentimento: le mie premonizioni erano esatte Sinonimi: presagio, presentimento. 2. OB ammonizione… … Dizionario italiano
prenunzio — pre·nùn·zio agg., s.m. LE 1. agg., che costituisce un preannuncio, un segno premonitore | che predice o preannuncia: lo spirto prenuncio dei fati (D Annunzio) 2. s.m., preannuncio, presagio 3. s.m. BU precursore {{line}} {{/line}} VARIANTI:… … Dizionario italiano
presago — pre·sà·go agg. CO che presagisce eventi futuri | che è segno premonitore {{line}} {{/line}} DATA: av. 1321. ETIMO: dal lat. praesāgu(m), comp. di prae 1prima e sagus profetico … Dizionario italiano
preludio — {{hw}}{{preludio}}{{/hw}}s. m. 1 (mus.) Pezzo strumentale che introduce la suite nel Seicento, la fuga nel Settecento, l opera lirica nell Ottocento, ma che nelle composizioni per pianoforte è spesso autonomo: preludio del Tristano e Isotta; i… … Enciclopedia di italiano
presagio — {{hw}}{{presagio}}{{/hw}}s. m. 1 Segno premonitore: tristi presagi di guerra | Presentimento. 2 Previsione, profezia: trarre presagi … Enciclopedia di italiano
annuncio — s. m. 1. annunzio, avviso, comunicazione, messaggio, notificazione □ notizia, informazione □ dichiarazione, bollettino, segnalazione □ bando □ (di giornali) inserzione □ pubblicità, réclame (fr.), advertisement (ingl.), commercial … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
pronostico — pro·nò·sti·co s.m., agg. CO 1a. s.m., predizione di avvenimenti futuri in base all osservazione di fenomeni naturali e celesti o di indizi e congetture: fare pronostici per l avvenire Sinonimi: auspicio, previsione, profezia. 1b. s.m., estens.,… … Dizionario italiano
presagio — /pre zadʒo/ s.m. [dal lat. praesagium, der. di praesagus presago ]. 1. a. (etnol.) [preavviso di eventi futuri che si può trarre, secondo alcune credenze religiose o superstiziose, dall osservazione di determinati segni premonitori: p. lieti,… … Enciclopedia Italiana